仮に理解できなかったのは言われたほうが裏側もヒダヒダも読み取れない唐変木であったからだとしても、コミュニケーションが成立しなかったのはそういう表現を選んでしまった自分の責任だと観念してほしいということなのです。
felicity5200
自分の気持をどう表現するか──それは言うまでもなく自由です。
私は本気で伝えたいこと(例えば相手のことを好きだと思う気持ちなどはそのひとつです)はシンプルな、そのまんまのことばで伝えたいと思っています。
私の言ったことに対しても、変に勘ぐらずに文字通りに理解してほしいと思っています。
何故なら、「嫌よ」という言葉を「好きのうち」という風に勝手に解釈することを許すと、「嫌よ」が本当に「嫌よ」であった場合、セクハラとか、あるいはもっとひどい場合は性犯罪に繋がってくる可能性があるのではないかと思うからです。
your waking vampire